Rabindranath Tagore |
Whether you listen to Ravi Shankar's haunting background score for Satyajit Ray's Pather Panchali (listen to this joyful sitar riff from the movie), hear the influence of Bengal on S.D. Burman's Hindi film music (Sachin Da singing "Sun O Meray Bandhu Ray" from the 1959 film "Sujata"), experience Abdul Halim Chowdhry's "Bhatiali" (the River Boatmen's song) from East Bengal (now Bangladesh) or sample the compositions of Tagore, Bengal's art and music have a beautifully mournful quality.
Here's one of my favorites by Tagore called "Ekla Chalo Re" (Walk Alone). There is a version by Kishore Kumar but I quite like Shreya Ghoshal's rendition as well.
Here's one of my favorites by Tagore called "Ekla Chalo Re" (Walk Alone). There is a version by Kishore Kumar but I quite like Shreya Ghoshal's rendition as well.
Kishore Kumar:
And here is Shreya Ghoshal:
Bengali lyrics with English translation:
Jodi tor dak sune keu na ashe,
Tobe ekla cholo, ekla chalo, aekla chalo re,
Aikla cholo re,
Tobe ekla cholo, ekla chalo, aekla chalo re,
Aikla cholo re,
If no one answers your call,
Then walk alone,
(be not afraid) walk alone my friend.
Then walk alone,
(be not afraid) walk alone my friend.
Jodi kue kotha na koe,
ore o re o obaghaga, keu kotha na koe
Jodi sobai thake muhk phirae , sobai kore bhoye,
Tobe poran khule,
O tui, mukh phute tor moner kotha,
Ekla bolo re
ore o re o obaghaga, keu kotha na koe
Jodi sobai thake muhk phirae , sobai kore bhoye,
Tobe poran khule,
O tui, mukh phute tor moner kotha,
Ekla bolo re
If no one talks to you,
O my unlucky friend, if no one speaks to you,
If everyone looks the other way and everyone is afraid,
Then bare your soul and let out what is in your mind,
(be not afraid) Speak alone my friend.
O my unlucky friend, if no one speaks to you,
If everyone looks the other way and everyone is afraid,
Then bare your soul and let out what is in your mind,
(be not afraid) Speak alone my friend.
Jab kali ghata chaye,
Ore o re o andhera sach ko nigal jaye
Jab duniya sari, dar ke age sar apna jhukaye,
Tu shola banja, Wo shola banja, Jo khud jal ke jahan raushan karde,
Ekla jalo re.
Ore o re o andhera sach ko nigal jaye
Jab duniya sari, dar ke age sar apna jhukaye,
Tu shola banja, Wo shola banja, Jo khud jal ke jahan raushan karde,
Ekla jalo re.
When dark clouds cover the sky, When darkness engulfs the truth,
When the world cowers and bows before fear,
You be the flame, The flame that burns you and banishes darkness from the world,
(be not afraid) Burn alone my friend.
When the world cowers and bows before fear,
You be the flame, The flame that burns you and banishes darkness from the world,
(be not afraid) Burn alone my friend.