Allah agar taufeeq na dey insaan ke bas ka kaam nahiN
Faizan-e-mohabbat aam sahi irfan-e-mohabbat aam nahiN
Ya Rab yeh maqaam-e-ishq hai kya go deeda-o-dil ka kaam nahiN
Taskeen hai aur taskeen nahiN aaram hai aur aaram nahiN
KyuN mast-e-sharaab-e-aish-o-tarab takleef-e-tawajjoh farmaaiN
Awaz-e-shikast-e-dil hi to hai awaz-e-shikast-e-jaam nahiN
Aana hai jo bazm-e-jaanaN meiN pindaar-e-khudi ko tor ke aa
Aye hosh-o-khirad ke deewane yaN hosh-o-khirad ka kaam nahiN
Zahid ne kuch iss andaaz se pee saaqi kee nigaheN parne lageeN
Mai kash yahee ab tak samjhe thhe shaista-e-daur-e-jaam nahiN
Ishq aur gawara khud kar lay bay shart shikast-e-faash apni
Kuch dil kee bhi un kay saazish hai tanha yeh nazar ka kaam nahiN
Update - May 22nd, 2016:
1) It is always gratifying to read comments on anything I write. Often, in addition to appreciation, you learn something new. A reader corrected the third sh'er and informed me that the correct phrase here is "awaz-e-shikast-e-jaam" not "jaan". From the context "jaam" indeed seems to be the correct word.
2) I don't have confirmation of this from any other source but at least 2 commenters have mentioned that the poet is Jigar Muradabadi.